金石堂的日本訂書服務好像只會寄幫忙訂購的通知信,但上架之後不會來信告知已可訂購, 我在0708早上用郵件申請之後都沒收到信,0717早上登入金石堂網站才發現申請的書上架了,搜尋日文書時打原著名找不到書,要把作者名字非漢字的部分要打成羅馬拼音才行(例如:野花さおり要打成野花saori),這樣好麻煩! 他們還把long night sweet porno翻譯成「長夜甜美畫面」,特地把porno翻成「畫面」以免引起不必要的麻煩,大概?野花老師要反省一下,拿porno作標題真得不太好。 順道一提,我不是靠搜尋找到書的,我是在mook的女性向漫畫區閒逛時看到的,幸好它被放在第二頁。後來,我想到了一個確認金石堂是否有訂書的方法,就是上他們購物的日網看出荷日期,如果有人訂書,出荷日期就會變成一到二日。 上次訂「花をたどれば君の指先」(循著花握住你的手日文版),我從10月2日等到11月18日才出貨,假設船運21天,日方至少花了三星期調貨。 這次我在07月17日早上訂購,當時日方網站顯示一到三日內出荷,書到金石堂的時候是08月17日,0818寄到全家時又花了三天,一共等了三十四天。 書本的價格是302,紅利可扣九元,運費二十元,總計花了313元。 金石堂在日文書代訂網頁聲稱17-21天書會到貨,但根據 這個部落格 ,向日本書商下單之後,把訂購書集中到日本港口,可能就要花上一星期,之後把書用船運到台灣至少要花掉21天,書到台灣之後,台灣書商要整理包裝之後才能出貨到超商,這過程大概又要花上四、五天,所以說,顧客訂書之後,至少要等上一個月才拿得到書。 如我所料,我在0708用電郵訂購的書果然是被同好搶走了,唉!好討厭的感覺呀!不過總算順利拿到書了,我本來還很怕肺炎會影響到船運時間,書本可能會被嚴加檢驗是否有帶病毒,然後卡在海關,幸虧我擔心的狀況沒有發生 雖然等了很久,實在很折騰,但拿到書很開心。 封面是用類似雪銅紙的材質,有點薄,跟老師網路上的圖片相比,色差很明顯,就像東立印出來的封面,顏色比較暗沉,我比較愛新書館的封面用紙,色差很微小,材質稍微厚一點。 內頁和新書館一樣也是用厚紙印刷,但是有幾張內頁像是再生紙,帶有一點小雜質,看來 海王社的印刷技術還有改善空間。 這是今年二月出版的書,...